200+ laste ja noorte internetikultuuri slängisõna
Veebruar 2025
10 kõige populaarsemat sõna
Acoustic
- Eestikeelne vaste: solvang, autistlik
- Tähendus: algselt TikTokis levima hakanud sõna. Otsetõlkes akustiline, kuid tegelikkuses tahtlikult vale hääldusega sõna kasutatakse hoopis solvavalt sõna autistlik väljendamiseks.
- Näitelause: „Vaata, mida ta teeb! Ta on ikka täiega acoustic!“
Alfa
- Eestikeelne vaste: tugev, liider
- Tähendus: etoloogias viitab “alfaisasele” kõige tugevamale või juhtivale isikule
- Näitelause: “Ta on meie meeskonnas alfa, kõik kuulevad teda.”
Aura
- Eestikeelne vaste: aura/ägeduse punktid
- Tähendus: inimesel on aura, ta on lahe; Aura punktid määravad, kas tegevus on lahe või mitte
- Näitelause: “Oo tal on aura!”, “Selle eest saad -100 aurat!”
- Lisainfo
Brain rot
- Eestikeelne vaste: ajumäda/ajuvaim/ajupehmenemine
- Tähendus: sõna kasutatakse kirjeldamaks seisundit, kus tarbitakse suurel hulgal küsitava väärtusega internetisisu. Tihti teevad brain rot‘ina kirjeldatava sisu jälgijad selle üle ka nalja, teadvustades, et sisu ei anna neile ühtegi uut teadmist. Seda kasutatakse ka intensiivse ja obsessiivse keskendumise kirjeldamiseks teatud teemale, näiteks telesaatele, filmile.
- Näitelause: Inimene 1: “Mis teed?”, inimene 2: “Niisama brain rot telefonis.”
- Lisainfo
Cap/No Cap
- Eestikeelne vaste: vale/tõde
- Tähendus: “Cap” tähendab valet või liialdust, “No Cap” tähendab tõtt.
- Näitelause: “Sa oled ikka no cap väga hea!”
Cooked/Cooking
- Eestikeelne vaste: küpsetama/hullu panema
- Tähendus: väga hästi midagi tegema; “küps” võib tähendada ka hullumeelsust
- Näitelause: “Ta tõesti cookib selle lauluga!” või “Ma olen täiesti cooked pärast seda testi.”
- Lisainfo
GOAT
- Eestikeelne vaste: kõigi aegade parim
- Tähendus: “Greatest of All Time” – kasutatakse millegi või kellegi kõige parema tähistamiseks
- Näitelause: “Michael Jordan on korvpalli GOAT.”
Gyatt
- Eestikeelne vaste: tagumik, pepu
- Tähendus: viitab suuremale tagumikule
- Näitelause: “Vaatasin tema videoid, ta on täielik gyatt.”
- Lisainfo
Looksmaxxing
- Eestikeelne vaste: välimuse täiustamine
- Tähendus: püüe muuta oma välimus maksimaalselt atraktiivseks; sõna kasutatakse tihti brain rot sisus
- Näitelause: “Looksmaxxing on TikTokis väga populaarne.”
- Lisainfo
Mew, mewing
- Eestikeelne vaste: tehnika lõuajoone teravdamiseks
- Tähendus: keel surutakse suulakke, et lõug välja paistaks
- Näitelause: “Kui sa mewid kogu aeg, siis su lõug on teravam.”
- Lisainfo
Mid
- Eestikeelne vaste: keskmine
- Tähendus: kasutatakse midagi keskpärast või mitte eriti head kirjeldades
- Näitelause: “See toit on väga mid.”
Pookie
- Eestikeelne vaste: hellitusnimi
- Tähendus: lühend, mis viitab lähedastele või lemmikloomadele
- Näitelause: “Kuidas sul läheb, pookie?”
10 kõige populaarsemat emojit
👀
Kasutatakse selleks, et juhtida kellegi tähelepanu millelegi
💀
Kasutatakse, kui midagi on “cringe” või tekitab piinlikkust
🐐
Greatest of All Time, kasutatakse spordis ja meelelahutuses
🫥
Saadetakse, kui midagi on igav või ei paku huvi
🤓
Kasutatakse iroonia, sarkasmi või kellegi ülemäärase tähenärimise märkimiseks
🙂
Tavaline naerunägu, kuid noorte seas võib olla negatiivne, kui keegi on pahane või solvunud
🔛🔝
Peal olema; kõrgel tipus; kõige parem olema
🫡
(Tihti ironiseeriv) “jah”
🧢
Vale
😭
Väga naljakas või väga absurdne
Slängiga seotud ülesanded
Sihtgrupp: II ja III kooliaste, gümnaasium
Lisa ka oma sõna!
Slängisõnastiku panid kokku Tartu Ülikooli ühiskonnateaduste instituudi kursuse “Sotsiaalsed digipädevused” 2024/2025 õppeaasta tudengid Sille Aksalu, Erki Ant, Eerik Aun, Keitlin Ein, Angela Elp, Aleksei Ganitšev, Laura Helena Green, Siim Hallik, Markus Huul, Helina Jaansalu, Merili Jürgenson, Liisa Kaasik, Brenda-Kristel Kannes, Anete Kaur, Signe Koidu, Viktoria Kukk, Erol Kungla, Kätlin Kuus, Eliise Marie Kuusk, Kadi Kõrts, Kelly-Riin Kärt, Johanna Victoria Lepp, Meribel Loos, Iris Lukkats, Ilmar Läänelaid, Robin Markus Masing, Mihkel Mattias Mataloja, Kaimar Mekk, Karl Naarits, Sonja Nämi, Rico Markus Oraka, Mary-Eliis Ott, Anette Parviste, Christiina Karoliina Peedu, Kristin Pogost, Elisabet Polstjanova, Pärtel Prikk, Dan Prits, Laura Pruks, Laura Reiland, Lana Reintamm, Katrin Rosenfeldt, Liina Rullingo, Hedvig Saarpuu, Niil Aleksander Sepper, Saskia Sova, Henri Särev, Anastassia Zaitseva, Daan Zekker, Alvar Žukovitš, Rednar Tamm, Diana Teemo, Laura Toiger, Maris Uibopuu, Madli Vilep, Heidi Västrik.